W Polsce to normalne imiona, a za granicą się śmieją. Sprawdź dlaczego
Wybierając imię dla dziecka, rodzice wertują strony kalendarza. Decyzja dotycząca wyboru imienia jest ważna. Trudno jest jednak przewidzieć, jak imię dziecka będzie interpretowane w innych krajach. Warto więc zapoznać się z kilkoma popularnymi w Polsce imionami, które mogą wywołać za granicą salwę śmiechu. Po przeczytaniu tego artykułu już nie powiesz, że Kamil, Jarosław, Anna czy Agata to takie zwyczajne imiona.
1. Anna i Jarosław
Imię Anna jest w Polsce bardzo popularne. Wywodzi się z języka hebrajskiego i oznacza osobę "pełną łaski". Bardzo często używane jest w formie "Ania" lub "Anka". Kiedy jednak pojedziecie do Szwecji, okaże się, że "Anka" to "kaczka".
Z kolei Jarosław jest imieniem słowiańskim oznaczającym kogoś o silnej pozycji. Najczęściej używa się skrótu "Jarek". Jeśli wybieracie się do Turcji, ta forma może kojarzyć się Turkom ze słowem "jarak", którym określają męski organ płciowy.
2. Marta i Agata
Imię Marta jest pochodzenia aramejskiego. W języku hiszpańskim Marta to jednak "kuna". Mimo to imię Marta kojarzy się miejscowym dobrze i można spotkać tam kobiety, które właśnie tak mają na imię.
Agata jest imieniem wywodzącym się z języka greckiego. Dosyć często jest spotykane w Polsce i ma pozytywne konotacje. Kiedy jednak pojedziemy do Portugalii i użyjemy imienia Agata, Portugalczycy zrozumieją to jako... "kotka".
3. Kamila i Kamil
Imiona Kamil i Kamila są bardzo podobne. Imię żeńskie Kamila wywodzi się z łaciny, zaś imię Kamil pochodzi od rzymskiego imienia Camillus, które można przetłumaczyć jako "pomocnik kapłana".
W Polsce nikogo nie zdziwi fakt nazwania tak dziecka. Inaczej jest w Bułgarii. Imiona Kamil i Kamila brzmią bowiem podobnie do bułgarskiego słowa oznaczającego "wielbłąda". Nazwanie tak dziecka może więc wywołać u Bułgarów zdziwienie.
4. Beata i Aleksandra
Hiszpańskim odpowiednikiem naszej polskiej Beaty jest "Beatriz". Hiszpanie mianem "Beata" określają natomiast... dewotkę.
Aleksandra to żeński odpowiednik imienia męskiego Aleksander. Większość osób na Aleksandrę mówi po prostu "Ola", co w języku hiszpańskim oznacza "falę". Imię to może również być kojarzone ze słowem "hola" oznaczającym przywitanie.
5. Alicja i Amelia
Alicje uważane są za osoby zdecydowane i zaradne. W Polsce to imię kojarzy się bardzo dobrze, ponieważ Ala jest znana dzieciom już od pierwszych szkolnych dni. Hiszpanie traktują to imię inaczej. W ich języku "Ala" oznacza "skrzydło".
Aktualnie Amelia jest imieniem bardzo popularnym w naszym kraju. Pochodzi z języka staroniemieckiego i oznacza kogoś pracowitego. Grekom ten wyraz nie kojarzy się jednak dobrze. Dla nich "Amelia" jest wadą wrodzoną polegającą na braku kończyn.
Masz newsa, zdjęcie lub filmik? Prześlij nam przez dziejesie.wp.pl