Imię o szlachetnych korzeniach. Nikt tak nie nazywał syna, bo kojarzy się jednoznacznie
Wybór imienia to jedna z pierwszych i najważniejszych decyzji, jaką podejmują rodzice dla swojego dziecka. Niektóre imiona powracają po latach zapomnienia, inne stopniowo znikają z rejestrów. Są też takie, które dziś budzą zdziwienie lub niechęć.
Geneza i znaczenie imienia
Imię Alfons może dziś budzić kontrowersje i negatywne skojarzenia, jednak jego geneza i pierwotne znaczenie są zdecydowanie bardziej szlachetne, niż mogłoby się wydawać.
Alfons to imię o germańskim rodowodzie, które przez wieki cieszyło się dużą popularnością w Hiszpanii i Portugalii. Pochodzi od starogermańskiego Adalfuns, co można przetłumaczyć jako "szlachetny i gotowy do walki" (od słów "adal" – szlachetny oraz "funs" – gotowy, chętny).
Imię to było noszone przez wielu królów i książąt na Półwyspie Iberyjskim. W historii Hiszpanii znajdziemy m.in. Alfonsa VI (króla Kastylii i Leonu) czy Alfonsa XIII – monarchę z początków XX wieku. Dziś wciąż funkcjonuje w krajach hiszpańskojęzycznych jako Alfonso.
Imiona w dynastii Piastów
Współcześnie w Polsce imię to nosi 2056 mężczyzn, według danych z rejestru PESEL, ale od co najmniej 25 lat nie nadano go żadnemu nowo narodzonemu dziecku.
Skojarzenia i kulturowe brzemiona
Niestety w języku polskim imię Alfons zyskało z czasem zupełnie inne konotacje. Obecnie w potocznym użyciu "alfonsem" nazywa się mężczyznę trudniącego się stręczycielstwem, czyli czerpiącego korzyści z prostytucji.
To wulgarny neologizm, który pojawił się w XX wieku, a jego etymologia nie ma związku z pierwotnym znaczeniem imienia – prawdopodobnie przyczyniła się do tego pewna "literacka moda" lub konkretna postać w kulturze popularnej, która zaważyła na jego odbiorze.
Skojarzenie to jest tak silne, że praktycznie uniemożliwiło dalsze nadawanie tego imienia w Polsce. Przez ostatnie ćwierćwiecze nie zostało ono zarejestrowane ani razu, co czyni z Alfonsa jedno z najbardziej stygmatyzowanych imion we współczesnej polszczyźnie.
Alfons to imię o bogatej i królewskiej historii, które padło ofiarą językowego przypadku. Choć brzmi dostojnie i wywodzi się z tradycji szlachetnych, dziś w Polsce kojarzy się niemal wyłącznie pejoratywnie.
Źródła
- Imiennik WP Parenting