|
|||||||
| Komunikaty |
| Pedagog - nauczyciel (trudności w nauce? jak pomóc jeśli coś Cię niepokoi) |
|
![]() |
|
|
LinkBack | Narzędzia wątku | Wygląd |
|
|
#1 (permalink) |
|
Sprinter
|
witam serdecznie
mieszkam w Irlandii i jak tu przyjechaliśmy to nasza córka Kinga miała 7lat i ledwo zaczęła polska szkole, teraz w naszym mieście otwarto polska szkole która działa tylko w soboty ale córka za nic nie chce tam chodzić, mimo zdanego egzaminu wstępnego do 4klasy (bo rok temu powinna ja zacząć) przenieśliśmy ja do klasy 3 bo miała problemy jak mogę pomoc jej w nucę szczególnie j.polskiego by nie bala się szkoły, teraz czasami udaje ze jest chora żeby tylko tam nie iść tak się stresuje i jeszcze jedno nasza 5letnia Gabrysia chodzi do irlandzkiej szkoły i już umie pisać i czytać po angielsku w jaki sposób mogę jej wytłumaczyć różnicę miedzi polskim a angielskim, żeby w polskiej szkole nie miała problemów? |
|
|
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Ekspert - pedagog
Chodzi o to, aby mieć twórcze podejście do
życia.
Zarejestrowany: 11-10-2008
Miejscowość: Warszawa/Koszalin
Posty: 65
Nastrój:
13 podziękowań w 11 postach
|
Elwiro, trochę za mało mi napisałaś, np. nie wiem jakie problemy ma Córka: z nauką, ale czego? (polski, matematyka...) czy z dziećmi?
Może trzeba przyjrzeć się klimatowi w szkole? Jakie jest podejście pani do dziecka, w jaki sposób tłumaczy nowe tematy..., może Kinga ma problem ze zrozumieniem poleceń wydawanych przez nauczycielke? Proszę o więcej szczegółów. Co do młodszej pociechy, w jaki sposób wytłumaczyć różnicę? Jakim językiem posługujecie się w domu? Czy pokazałaś w jaki sposób powinno być napisane imię córki w języku polskim? Proszę odpowiedz na moje watpliwości, to wówczas będę mogła napisać wiecej. Pozdrawiam serdecznie Ostatnio edytowane przez Iwona A. : 01-01-09 o 13:36. |
|
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Sprinter
|
Co do Kingi chodzi o naukę czytania po polsku bo z tym jest największy problem, niby metoda sylabizowania pomaga ale nie zawsze bo jednak wymowa i literki są w naszym alfabecie inne niż w angielskim.
Gabrysia natomiast nie widzi żadnej różnicy miedzi polskim a angielskim tzn myli te 2jezyki w piśmie ponieważ w domu rozmawiamy tylko po polsku i słyszy różnicę w wymowie jednak kiedy ma coś napisać i literujemy jej wyrazy muszę używać określeń angielskich bo kiedy wymawiam literki po polsku ona nie wie o co chodzi. |
|
|
|
| Parenting wspiera: |
|
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Ekspert - pedagog
Chodzi o to, aby mieć twórcze podejście do
życia.
Zarejestrowany: 11-10-2008
Miejscowość: Warszawa/Koszalin
Posty: 65
Nastrój:
13 podziękowań w 11 postach
|
Droga Elwiro
Jeśli chodzi o Kingę, to wydaje mi się, że tylko ćwiczenie w domku pomoże w jej problemach. Na moim blogu masz różne propozycje do nauki czytania, utrwalania literek i innych zabaw, które być może będą pomocne w rozwiązaniu Twojego problemu. Gdy przeczytałam o młodszej córeczce, to pierwsze, co nasunęło mi się, żeby Ci napisać to, to żebyś nie literowała po angielsku polskiej pisowni - poplączesz dokumentnie wszystko dziewcznie. Ona powinna wiedzieć, że polska litera ma inny wydźwięk, jak angielska. Przypomnij sobie, jak sama uczyłaś się języka, postępuj podobnie. Tylko czas i ćwiczenia będą pomocne w Waszym przypadku. Chyba, że występują inne czynniki, o których mi nie napisałaś. Dodam, że specjalnie w Waszej sprawie skonsultowałam się z koleżankami, które nauczają języka angielskiego i polskiego w mojej szkole i potwierdziły moje opinie. Jeszcze raz zachęcam do zajrzenia na Poradnik dla Mamy przedszkolaka. - Witajcie - bloog.pl i tam wybrania odpowiednich dla Was ćwiczeń. Ostatnio edytowane przez Iwona A. : 17-01-09 o 22:07. |
|
|
|
![]() |
|
| Narzędzia wątku | |
| Wygląd | |
|
|